Содержание:
Морские течения
ает больше доверия.
- Понимаю, - усмехнулся вампир. - Только почему ты вдруг выбрал Ривию? Ты оттуда, что ли?
- Вытягивал прутики, помеченные разными звучными названиями. Такую методу мне посоветовал мой наставник. Не сразу. Но когда я упорно просил именовать себя Геральтом Роджером Эриком дю Хо-Беллегардом, то Весемир решил, что это смешно, претенциозно и звучит идиотски. Сдается, он был прав.
Лютик громко фыркнул, многозначительно взглянув на вампира и нильфгаардца.
- Мое многочленное имя, - проговорил несколько обиженный его взглядом Регис, - имя настоящее. Согласующееся с вампирьей традицией.
- Мое тоже, - поспешил пояснить Кагыр. - Маур - имя моей матери, а Дыффин - прадеда. И не вижу здесь ничего смешного, поэт. А сам-то ты, интересно бы узнать, тебя-то самого как зовут? Ведь «урезанный» Лютик - явный псевдоним.
- Я не могу выдавать вам свое настоящее имя и пользоваться им, - таинственно ответствовал бард, гордо задирая нос. - Оно слишком знаменито.
- Меня, - неожиданно включилась в разговор Мильва, долго и угрюмо молчавшая, - здорово злило, когда меня сокращали в Майю, Маню, Марыльку. Кто такое имя слышит, зараз думает, что можно по заднице шлепнуть.
***
Темнело. Журавли улетели, их курлыканье утихло вдали. Успокоился ветер, веющий с гор. Ведьмак убрал сигилль в ножны.
«Можно было ожидать раньше, - подумал он. - Но кто из нас, кроме Региса, разбирался в таких делах? Нет, конечно, все заметили, что Мильву часто по утрам рвет. Но мы порой ели такое, что всех наизнанку выворачивало. Лютик тоже блевал раза два, а у Кагыра как-то разыгрался такой понос, что он перепугался, уж не дизентерия ли это. А то, что девушка то и дело слезает с коня и уходит в кусты, я принял за воспаление мочевого пузыря...
Ну, балбес!
Регис, кажется, догадывался. Но молчал. Молчал до тех пор, когда больше уже молчать было нельзя. Когда мы остановились в покинутом лесорубами шалаше, Мильва отозвала его в лес и они долго, временами очень громко, разговаривали. Вампир вернулся из леса один. Варил и смешивал какие-то травы, потом неожиданно попросил всех нас в шалаш. Начал он издалека, как всегда, своим действующим на нервы менторским тоном».
***
- Обращаюсь ко всем, - повторил Регис. - Как ни говори, мы - команда и несем коллективную ответственность. Здесь ничего не меняет тот факт, что, вероятнее всего, среди нас отсутствует тот, кто несет самую большую - индивидуальную - ответственность. Я бы сказал так: непосредственную.
- Выражайся, язви тебя в душу, если она у тебя, конечно, есть, яснее, - занервничал Лютик. - Команда, коллектив, ответственность... Что с Мильвой? Чем она больна?
- Это не болезнь, - тихо сказал Кагыр.
- Во всяком случае, не в прямом значении этого слова, - подтвердил Регис. - Мильва беременна.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52