Содержание:

Морские течения


Понимаю.
- Приятно знать. Желаю счастья, тебе и твоей компании. Странной компании, осмелюсь заметить.
- Они хотят мне помочь, - тихо сказал ведьмак. - Для меня это нечто новое. Поэтому я решил не доискиваться, что ими движет.
- Умно. - Золтан скинул с плеча свой краснолюдский сигилль в лаковых ножнах, обернутых кошачьими шкурками. - На, держи, прежде чем наши пути разошлись.
- Золтан...
- Не болтай, ведьмак, бери. Мы войну в горах пересидим, зачем нам железо? Но приятно будет порой за кружкой пива вспомнить, что выкованный в Махакаме сигилль в добрые руки попал и за доброе дело свищет. Не опозорится. А ты, когда этим клинком обидчиков твоей Цири будешь хлестать, рубани хоть одного за Калеба Страттона. И вспомни Золтана Хивая и краснолюдские кузни.
- Будь уверен. - Геральт принял меч, закинул за спину. - Можешь быть уверен, Золтан Хивай, краснолюд, - добро, искренность и справедливость навсегда остаются в памяти.
- И верно, - прищурился краснолюд. - Поэтому и я не забуду ни тебя, ни мародеров на лесной вырубке, ни Региса и подковы в огне. А что до взаимности и искренности...
Он заговорил тише, кашлянул, отхаркался, сплюнул.
- Мы, Геральт, обработали купца под Диллингеном. Богача, который на гавенкарской торговле разжирел. Когда он загрузил драгоценности и золото на воз и драпанул из города, мы устроили на него засаду. Он аки лев защищал свое имущество, помощь кликал. Вот я ему несколько разков обушком по кумполу и дал. А дальше уж он спокойный был и тихонький. Помнишь туеса, которые мы тащили, потом на телеге везли и наконец у речки О в землю зарыли? Там-то и было гавенкарское добро. Разбойничья добыча, на которой мы свое будущее строить собираемся.
- Зачем ты все это мне говоришь, Золтан?
- Потому как тебя, думается, не так давно здорово подвела обманчивая внешность. То, что ты принимал за добро и справедливость, оказалось дрянным и паршивым под красивой маской. Тебя легко обмануть, ведьмак, потому что ты не хочешь замечать, что людьми движет. Их побуждений. А я не хочу тебя обманывать. Так что не гляди на этих баб и детишек, не считай стоящего перед тобой краснолюда справедливым и благородным. Бандит перед тобой стоит, грабитель и, может, убийца. Потому как не исключено, что побитый мною гавенкар так и не очухался, валяясь во рву на Диллигенском тракте.
Он долго молчал, глядя на далекие, тонущие в облаках горы на севере.
- Ну, бывай, Золтан, - сказал наконец Геральт. - Быть может, силы, в существовании которых я понемногу начинаю сомневаться, позволят нам когда-нибудь встретиться еще. Я б хотел этого. Хотел бы познакомить тебя с Цири, хотел бы познакомить ее с тобой. Но даже если это не получится, знай - я не забуду тебя. Бывай, краснолюд.
- Ты, человек, подашь мне руку? Мне - разбойнику и бандиту?
- Не задумываясь. Меня теперь уже не так легко обмануть, как прежде. И

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52