Содержание:
Морские течения
ОБЯНЫЕ ИЗДЕЛИЯ. ИЗГОТОВЛЕНИЕ И СБЫТ”, - то выкатите еще одну, господа цеховые! У поэта Лютика, надо думать, в горле першит, да и нам супротив возбуждения не худо б!
- Воистину аки бочки порожние, говорю вам! - заглушил гнома монах, не давая сбить себя с панталыку и прервать проповедь. - Ничего-то вы из Лютиковых баллад не уразумели, ничему не научились. Не поняли, что баллады сии о судьбах человечьих вещали, о том, что мы всего лишь игрушки в руках богов, а края наши - поля игрищ богов. Баллады о Предназначении говорили, о предназначении всех нас, а легенда о ведьмаке Геральте и княжне Цирилле, хоть и нарисованная на фоне недавней войны, всего лишь метафора, творение вымысла поэтического, коий тому должен был служить, дабы мы...
- Болтаешь, святой муж! - крикнула с высоты своего воза Вэра Левенхаупт. - Какая такая легенда? Какое еще творение вымысла? Уж кто-кто, а я Геральта из Ривии знаю, видела что ни на есть своими собственными глазами в Вызиме, где он дочку короля Фольтеста расколдовал. А потом и еще встречала на Купецком Тракте, где он по просьбе Гильдии забил свирепого грифа, что на караваны нападал, и тем своим деянием многим жизнь охранил. Нет, не легенда это и не сказки. Правду, истинную правду пропел нам здесь маэстро Лютик.
- Подтверждаю, - проговорила стройная воительница с гладко зачесанными назад и заплетенными в толстую косу волосами. - Я, Райла из Лирии, также знаю Геральта Белого Волка, известного истребителя чудовищ. Видала я также не раз и не два чародейку Йеннифэр, бываючи в Аэдирне, в городе Венгерберге, где у нее жилье. Однако, что эти двое любят друг друга, не знала.
- Но это обязано быть правдой, - заметила вдруг мелодичным голосом прекрасная эльфка в горностаевом токе. - Столь прелестная баллада о любви не могла быть неправдой.
- Не могла! - поддержали эльфку дочери комеса Вилиберта и как по команде промокнули глаза шарфиками. - Ни в коем случае не могла!
- Милсдарь волшебник! - обратилась к Радклиффу Вэра Левенхаупт. - Любили они или нет? Вы-то уж наверняка знаете, как было в натуре у ведьмака с этой Йеннифэр. Приоткройте нам тайну!
- Если песнь утверждает, что любили, - улыбнулся чародей, - значит, так оно и было, и любовь эта проживет столетия. Такова сила поэзии.
- Говорят, - неожиданно вступил комес Вилиберт, - Йеннифэр из Венгерберга погибла на Содденском Холме. Там сложили головы несколько чародеек...
- Неправда ваша, - сказал Донимир из Тройи. - Нету на стеле ее имени. Это мои края, я не раз бывал на Холме и читал выбитые на памятнике имена. Три чародейки там погибли: Трисс Меригольд, Литта Нейд по прозвищу Коралл... Хм... Имя третьей запамятовал...
Рыцарь глянул на чародея Радклиффа, но тот только улыбнулся, не произнеся ни слова.
- Ведьмак, - неожиданно крикнул Шелдон Скаггс, - тот Геральт, Йеннифэров полюбовник, так уж он навроде бы в земле гниет. Слыхал я, прибили его гдей-то в За
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52