Содержание:

Таких не убивают


тия, мы поедем в какое-нибудь приятное путешествие. У нас есть небольшие сбережения, но поехать куда-нибудь всей семьей это же важнее, чем копить деньги. Я приведу дом в порядок, клянусь тебе, Джефф.
Мальчик ничего не ответил. Потом едва заметно кивнул.

Глава 29

Лэймар угнал прямо с библиотечной стоянии "транс-ам 91" и следом за Рутой Бет и Ричардом вернулся на ферму.
Когда все были в сборе, он изложил им свой план действий.
- Итак, - начал он. - Мы сделаем это так. Во время игры мы не предпримем ничего. Слишком много народу, слишком большое движение. Может произойти слишком много неожиданностей, их не предусмотришь и бороться с ними трудно. Мы повиснем на хвосте у проклятого Бада Пьюти и проводим эту сволочь до дома. Мы подождем, пока он облобызается со своим семейством и займется своими домашними делами. Потом мы взломаем дверь и начнем стрелять. Мы изрешетим ему все стены. Мы убьем его сына и жену, и всех, кто окажется в доме. Я хочу, чтобы Бад понял, что такое потеря близкого человека. Я хочу, чтобы он страдал так же, как страдал я. Потом я срежу С него его лицо и мы уберемся оттуда. Вы поняли меня?
- Ты хочешь убить всех? - спросил Ричард. Его начало тошнить.
- Сынок, тебе не нравится такая работа? Она тебе не по нутру? Тебе, я смотрю, совершенно нипочем, что я избавил тебя от ниггеров, которые сделали бы из тебя бабу для своих прихотей, что я спас тебе жизнь у Денни, что я вытащил тебя из реки? Тебя совершенно не волнует, что этот коп в стольких местах продырявил малышку Оделла? Ричард - это атака, рейд. Это чисто мужское дело. Ты должен принять его всерьез, метко стрелять и положить их всех. Да, всех, всю семью. Итак, или ты идешь с нами, или мы оставляем тебя здесь, но счастливой жизни в этом случае я тебе не обещаю. Ты не станешь бойскаутом.
- Я смогу это сделать, - сказал Ричард. Забавно, но он сейчас сам себе верил. В конце концов, это же чисто механическая работа: наводишь пистолет и нажимаешь на спусковой крючок. Главное - не слишком задумываться и не искать в этом какого-то высшего смысла.
- Ты, Рута Бет. Ты не сможешь делать такое дело, если не веришь в него. Ты пойдешь со мной?
- Да, папочка, - ответила она. - Мы положим всех - детей, женщин, всех. Мы покажем им, что значит убивать младенцев.
- Хорошо. Теперь я хочу, чтобы мы переоделись во что-нибудь более приличное. Мы должны выглядеть так, словно ничего не хотим, кроме того, чтобы посмотреть, как мальчики играют в бейсбол. У тебя, сладость моя, не осталось какой-нибудь одежды от мамы с папой?
- Полный сундук всякого барахла.
- Вы можете вместе с Ричардом принести его? Мы переоденемся и отправимся на дело.
- Что ты собираешься делать, папочка? Лэймар улыбнулся.
- Пушки, - ответил он. - Я хочу проверить оружие.
Лэймар поднялся наверх и посмотрел, чем они располагали. С

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52