Содержание:
Сестрица Аленушка
Бад вылез из машины около полуразвалившегося деревенского дома и приготовился сделать то, что ему предстояло делать множество раз на протяжении предстоящих двух дней. Он постучал в дверь, показал свое служебное удостоверение, представился и начал исполнять свой незамысловатый номер. Просто удивительно, насколько радушно приняли его в этом доме. Большинство американцев просто обожают помогать полиции.
"Да нет, офицер, это не мои и не я, конечно. Мы тут ни при чем" - эта фраза с вариациями повторялась почти в каждом доме.
В Лавленде его встретил угловатый, испанского типа дед, который провел его на задний двор и показал машину. На ней уже год никто не ездил, и это было неудивительно. Капот машины был открыт, и первое, что бросалось в глаза, - обгорелые цилиндры. Так и пошло: иногда машины были, как новенькие, иногда до неузнаваемости битые. Иногда оказывалось, что автомобиль недавно продали, тут же охотно рассказывали и показывали, кто купил машину или откуда приезжал агент. Все это делалось с радостной готовностью. Иногда Баду приходилось ждать, когда хозяин вернется с работы или из бара; приходилось подолгу ожидать некоторых с сезонной работы на полях или на молокозаводе в городе. Но рано или поздно хозяева приходили домой, показывали ему машину, он осматривал ее, сообщал данные, дожидался ответа и уезжал.
За первые два дня он дважды видел нужный набор гудьировских протекторов на соответствующих машинах, что, конечно, само по себе не было преступлением. Первый раз это произошло неподалеку от Кукитауна в графстве Коттон. Машина принадлежала управляющему местным отделением Отдела по заготовке зерна и фуража администрации штата. То был багроволицый человек с красной лысиной, плохой ножей и таким огромным животом, что казалось странным, как он сумел проникнуть в собственный дом через входную дверь. Он не производил впечатления преступника, во всяком случае, маловероятно, что он сам способен сесть за руль, но у него мог быть сын или брат, которые, возможно, были связаны... Короче, Бад сообщил в диспетчерскую, но оттуда ответили, что в компьютере не содержится никаких сведений о криминальной деятельности ни мистера Фюрмана, ни его жены, ни других живых родственников. Второй случай, когда он заподозрил неладное, произошел в резервации чироки у озера Полк в графстве Тиллмэн. Там он, приехав по данному ему адресу, обнаружил одноэтажный, покосившийся дом, стоящий у правительственной дороги. Крыша дома давно прохудилась, дранка отслоилась и громко хлопала на ветру о, стропила. Пока он шел к двери, Бад чувствовал, что его рассматривает добрая сотня глаз. Полицейские привычны к этому ощущению, они кожей чувствуют, когда и ним проявляют повышенное тайное любопытство. Однако нельзя поддаваться этому чувству, иначе оно выбьет из колеи и помешает выполнению обязанностей. Бад поборол холодок страха и постучал в дверь. Дверь ему открыла женщина, с таким лицом, словно ее на днях извлекли из вулканической лавы, где она п
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52