Содержание:

Обыск


- А как тут, мать его, этот фарватер найти? Это Дельта! Островки, заливные луга постоянно меняют положение, фарватер что ни день другой. Кара господня! Эй! Сукин кот, поставь на место багор, не то я тебе задницу надеру! Благородная госпожа! Глядите за ребенком! Кара господня!
- Эверетт! Брось, испачкаешься!
- Что в сундуке? - верещали таможенники. - Эй, развязывай тюк. Это чья телега? Валюта есть? Есть, говорю, валюта? Темерские или нильфгаардские деньги?
- Вот так выглядит таможенная война, - прокомментировал кутерьму Линус Питт, делая умную мину. - Визимир заставил Новиград ввести у себя право склада. Фольтест из Темерии ответил реторсионным, то есть абсолютным, правом склада в Вызиме и Горе Велене и тем самым здорово подсек реданских купцов. Тогда Визимир поднял пошлины на темерские изделия. Защищает, видите ли, реданское хозяйство. Темерию заполняют дешевые товары из нильфгаардских мануфактур, а ремесленникам конкуренции не выдержать.
- Короче говоря, - усмехнулся Геральт, - Нильфгаард товаром и золотом помаленьку подбирает под себя то, чего не смог взять оружием. Темерия не защищается? Фольтест не вводит блокады южных границ?
- А как? Товар идет через Махакам, через Бругге, через Вердэн, через порты Цидариса. Купцов интересует исключительно прибыль, а не политика. Если король Фольтест закроет границу, купеческие гильдии поднимут дикий крик...
- Валюта есть? - буркнул, подходя, заросший щетиной таможенник с кроваво-красными глазами. - Что-нибудь для досмотра?
- Я ученый!
- Да хоть князь! Спрашиваю, что ввозите?
- Оставь их, Боратек, - сказал начальник группы, высокий и плечистый таможенник с длинными усами. - Ведьмака не признал? Привет, Геральт. Это твой знакомый ученый? В Оксенфурт, стало быть? И без багажа?
- Верно. В Оксенфурт. И без багажа. Таможенник вытащил из рукава огромный платок, протер лоб, усы и шею.
- Ну и как нынче, Геральт? Чудовище объявлялось?
- Нет. А ты, Ольсен, может, что видел?
- Мне глазеть недосуг. Я работаю.
- Мой папка, - встрял бесшумно подкравшийся Эверетт, - рыцарь короля Фольтеста! У него усы еще длиннее! Во какие!
- Топай отсюда, молокосос, - шуганул его Ольсен и тяжко вздохнул. - Может, есть малость водки, Геральт?
- Нет.
- У меня есть, - удивил всех ученый муж из академии, вытаскивая из саквояжика плоский бурдючок.
- А у меня закусь, - похвалился Гладыш, появляясь как из-под земли. - Копченые налимы!
- А у моего папки...
- Брысь отседова, малек!
Уселись на бухтах канатов в тени одного из стоящих посередине палубы возов, поочередно прикладываясь к бурдючку и закусывая налимом. Ольсену пришлось их ненадолго покинуть, потому что разразился скандал. Купец-краснолюд из Махакама требовал сбавить пошлину, пытаясь убедить таможенников, что ввозимые им меха - это ш

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52